Lorraine Caputo

PASSING NIGHTS

The nights pass
with the near
breathing
of the sea
& the further twitter
of petrels

The moon, at times
shining through
gossamer clouds, at times
its beams smothered
leaving paths through dense
brush invisible

Silence abounds
in this solitude
far from the
city-sized pueblo
a sense of abandon
dripping like the garúa

INTO MISTED LIGHT

I awaken before the dawn
before its twilight, before
the song of mockingbird,
my dreams exposed & bright—

but then fleeing
into the recesses of night
their sudden flight
creating a chill breeze

as the misted light
of this new day
arrives.

TIDE A-RISIN’

Sandpipers & two
ruddy turnstone peck
at seaweed exposed

on the shore of this
quiet-water cove

quick disappearing
‘neath the rising tide
of this midday sun

Wandering troubadour Lorraine Caputo is a documentary poet, translator and travel writer. Her works appear in over 250 journals in Canada, the US, Latin America, Europe, Asia, Australia and Africa; and 18 collections of poetry – including On Galápagos Shores (dancing girl press, 2019) and Escape to the Sea (Origami Poems Project, 2021). She also pens travel pieces, with stories appearing in the anthologies Drive: Women’s True Stories from the Open Road (Seal Press, 2002) and Far Flung and Foreign (Lowestoft Chronicle Press, 2012), and travel articles and guidebooks. In 2011, the Parliamentary Poet Laureate of Canada honored her verse. She has done over 200 literary readings, from Alaska to the Patagonia. Ms Caputo journeys through Latin America with her faithful companion Rocinante (that is, her knapsack), listening to the voices of the pueblos and Earth. You may follow her travels at Latin America Wanderer: www.facebook.com/lorrainecaputo.wanderer and https://latinamericawanderer.wordpress.com

Flights, Issue Three, December 2021